Home » اخبار » ترجمه رسمی سابقه بیمه

ترجمه رسمی سابقه بیمه

ترجمه رسمی سابقه بیمه:

طبق اطلاعیه سازمان تامین اجتماعی از این پس سابقه بیمه از طریق سامانه رسمی تامین اجتماعی با ادرس www.eservices.tamin.ir و به صورت غیر حضوری ارائه میگردد.

 

ترجمه رسمی سابقه بیمه جزو مدارک موردنیاز جهت اخذ ویزا است. اگر مدارک موردنیاز جهت اخذ ویزا را به سه دسته تقسیم کنیم:

۱- مدارک شناسایی مانند: ترجمه رسمی شناسنامه، ترجمه رسمی کارت ملی

۲- مدارک شغلی مانند: ترجمه گواهی اشتغال به کار، ترجمه رسمی پروانه کسب، ترجمه رسمی سابقه بیمه، ترجمه رسمی دفترچه بیمه، ترجمه رسمی روزنامه رسمی، ترجمه رسمی آگهی تغییرات، ترجمه رسمی اساسنامه، ترجمه رسمی پروانه مطب و… ۳- مدارک تمکن مالی مانند ترجمه رسمی سند تک برگی، ترجمه رسمی سند دفترچه ای، ترجمه رسمی سند خودرو، ترجمه رسمی مبایعه نامه، ترجمه رسمی گردش حساب و ….

ترجمه رسمی سابقه بیمه جزو مدارک شغلی به حساب می آید که اثبات می کند که متقاضی ویزا در کشور خود مشغول به کار بوده و تحت پوشش بیمه است و پس از پایان تاریخ اعتبار ویزای صادر شده به کشور خود بر می گردد. ترجمه رسمی سابقه بیمه تاثیر زیبادی در اخذ ویزا دارد البته این نکته مهم است که در ترجمه رسمی سابقه بیمه نام کارگاه(کارفرما) باید نام های شرکت یا ارگانی باشد که گواهی اشتغال به کار را صادر کرده است.

 

در بعضی مواقع ترجمه رسمی سابقه بیمه به عنوان مدارک سابقه کار در ویزاهای کاری به سفارت ارائه می شود که اثبات می کند ادعای متقاضی ویزا در خصوص سابقه کار صحیح است. برای مثال شخصی که تقاضای ویزای کاری در رابطه با حرفه یا رشته ی خاصی را دارد(تقاضای شغل در زمینه طراحی سد سازی) باید مدارکی دال بر اینکه در شرکت سد سازی مشغول به کار بوده است به سفارت ارائه کند. در این مورد بسیار مهم است که ترجمه رسمی سابقه بیمه به سفارت ارائه گردد. سابقه بیمه اگر اصل و ممهور اداره ی تامین اجتماعی باشد جهت ترجمه رسمی قابل قبول است و همچنین برای تاییدات دادگستری و وزارت امور خارجه اصل مدرک کفایت می کند.

دارالترجمه رسمی الیت در زمینه ترجمه فوری مدارک در خدمت مراجعه کنندگان گرامی می باشد.